The robots are designed to drive autonomously while being monitored by human operators in control centres who can take over at any time. Introduced to European and American cities since the end of last year, the robots have already driven close to 5,000 miles and met over 400,000 people without a single accident.
Allan Martinson, the chief operating officer of developer Starship Technologies, tells Sky News: "We haven't lost a single robot in eight months, or been involved in any accidents that resulted in loss or injury."
It is cheaper than regular delivery - costing around £1 to transport goods within a 3-mile radius.
引用:
https://uk.finance.yahoo.com/news/delivery-robots-could-be-about-to-replace-drivers-144616366.html
國際新聞導讀:
這篇文章講的是說,
未來在歐洲,
機器人利用GPS定位,
將開始加入快遞的工作。
機器人一直是這幾年熱門討論的話題,
也被視為未來的明星產業。
大學入學考試剛結束,
接下來將開始填寫志願,
不妨將機器人相關科系列入參考。
HUANG
●歡迎按讚加入「AL英文社」臉書粉絲團
留言列表